Policy/ chính sách khách sạn

If you’re currently staying at Olive Hanoi Hotel, are on your way to us, or if you’re thinking of booking with Olive Hanoi Hotel, you might like to check these Rules & Regulations. Their aim is to make our hostels happy, safe, respectful places to stay for all guests.

1.     ARRIVALS AND DEPARTURES/ ĐẾN VÀ ĐI

Thời gian check in của khách sau 12 giờ trưa và check out trước 11 giờ sáng. Khách có thể để đồ tại nhà nghỉ trong thời gian chờ check in và sau khi check out.

New arrivals can check into their rooms after 12 hours. Guests may arrive earlier and leave their luggage at the hostel but access to rooms will not be granted until after 12 noon.
Departing guests must remove all their belongings from their room, and check out, before 11 AM. At this time, all possessions must be removed from the dorm/room. If you need to store your luggage on the day of your departure please arrange it with reception.

2. LUGGAGE STORAGE/ BẢO QUẢN ĐỒ

Lưu đồ miễn phí được áp dụng đến 8 giờ tối ngày check out. Nếu khách muốn để muộn hơn cần trả 10000 VND cho 1 kiện đồ 1 ngày.

We offer free luggage storage until 8 PM on the day you check out. If you want to keep your luggage more than that time, it costs 50 cent USD /per item/day.

3. CHECK IN/ GIỜ NHẬN PHÒNG

Thời gian nhận phòng sau 12 giờ trưa

Check in after 12 hours.

4. CHECK OUT / GIỜ TRẢ PHÒNG

Thời gian trả phòng trước 11 giờ sáng.

Check out before 11 AM. If you check out late, you will be asked to pay for an extra night, so make sure you’re up and ready in time!

5. ROOM ALLOCATION/ SẮP XẾP PHÒNG

Khách sạn không đảm bảo cho việc các khách ở cùng trong 1 phòng. Nếu khách có nhu cầu cần báo trước hoặc đặt phòng riêng.

When booking beds in dorm rooms for you and your friends, we we may not be able to put you the same room. Book a private room if you want to guarantee you’ll all be together.

6. LOCKER’S KEY AND TOWEL/ CHÌA KHOÁ TỦ VÀ KHĂN TẮM

Khách sẽ nhận chìa khoá tủ và khăn tắm miễn phí. Nếu mất chìa khoá, khách sẽ phải bồi thường 60000 VND.

Upon check in, guests will receive a locker’s key and a free towel. If you lose your locker’s key (or towel), we charge 3 USD for a replacement.

7. 72-HOUR CANCELLATION AND NO-SHOW (APPLY FOR ACCOMMODATION AND TOURS/BUS)/ CHÍNH SÁCH HUỶ BOOKING

Booking của khách có thể được huỷ miễn phí trước 72 giờ ngày nhận phòng và phải thông báo cho khách sạn. Sau khoảng thời gian này, khách sẽ phải trả phí huỷ phòng 100% tiền phòng.

Your reservation has been charged fully on your credit card (or cash) at the time of booking. If you wish to cancel your reservation, you will need to notify us by email at kellyyouthhostel@gmail.com or via hotline 72 hours in advance of your arrival date (and 7 days before the arrival dates of the 29th, 30th and 31st of December). However, if you only let us know after 72 hours before arrival date (accommodation) or departure time (tours, bus), or fail to show up on the arrival date, you will not be entitled to a refund.  If you fail to show for your booking, your full booking will be cancelled. If you arrive a day late without informing the hostel, we will try and find you a bed, but this may not be in the same room type booked and may incur extra charges. Please note that our New Years cancellation policy is 7 days before your arrival date and applies to the arrival dates 29th, 30th and 31st of December. Past this time no refund will be given.

8. GUEST BEHAVIOR / HÀNH VI CỦA KHÁCH

Bất cứ khách không đảm bảo được hành vi đúng mực, an ninh trong khách sạn sẽ bị nhân viên khách sạn/ chính quyền sở tại yêu cầu rời đi ngay lập tức.

The comfort, safety and security of our guests is of paramount importance to us at Hanoi Youth Hostel. Any guest(s) who, in the opinion of our staff, compromise the comfort, safety or security of other guests, staff or local residents will be requested to leave the hostel premises and will not be offered a refund. Guests are expected to respect other guests, staff, local residents and property.

9. NO DRUGS / NGHIÊM CẤM MA TUÝ

Các chất ma tuý là không được phép tại Việt Nam và khách sạn, nếu bị phát hiện, khách sẽ bị yêu cầu rời đi ngay lập tức và không được hoàn tiền.

Drug use is illegal in Vietnam. Any guest found using drugs within the building will be fined, asked to leave the premises immediately and will not be offered a refund.

10. PERSONAL PROPERTY/  TÀI SẢN CÁ NHÂN

Tủ khoá chỉ có tác dụng cất giữ các đồ đạc không có nhiều giá trị. Khách cần có trách nhiệm tự bảo quản đồ đạc, tài sản của mình trong thời gian lưu trú tại khách sạn.  Khách sạn chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào cho các mất mát, tổn hại liên quan tới tài sản của khách. Chúng tôi khuyến cáo khách tự mang khoá để bảo quản đồ đạc trong vali của mình.

Lockers for laptops and small valuable items are located in each pod bed in dorm rooms. It is the guest’s responsibility to ensure that their personal belongings are secure at all times, and Hanoi Youth Hostel accept no liability for the loss, theft or damage to guests’ property. We strongly recommend you bring a padlock to use with your luggage & backpack.

11. DAMAGE TO HANOI YOUTH HOSTEL’S PROPERTY/ TỔN THẤT TỚI KHÁCH SẠN

Khách sẽ phải bồi thường các tổn thất cho khách sạn do những hành vi không phù hợp trong quá trình nghỉ tại khách sạn.

Guests will be expected to reimburse Hanoi Youth Hostel for any damage caused by inappropriate behaviour during their stay.

12. PETS/ VẬT NUÔI are not allowed in the hostel complex. Thú nuôi không được phép đưa vào khách sạn

13. COOKING FOOD IN THE HOSTEL ROOM IS STRICTLY PROHIBITED/ NẤU ĂN TRONG KHÁCH SẠN 

Để tránh cháy nổ, các trang thiết bị gây cháy không được phép đưa vào trong phòng khách sạn

In order to avoid fire hazards, no fire producing equipment in the room is permitted.

 

Leave a Reply